Benvenuti al ristorante La Meridiana di Como. Dal 1972 CUCINIAMO per Voi piatti semplici e di tradizione Ci sono certamente opzioni vegetariane
Welcome to ristorante La Meridiana. Since 1972 we have been cooking simple, traditional home made pasta, meat and fish for you Always we have some vegetarian option
MENU'
WINTER TIME IT' S CLOSE TO THE FIRE PLACE AT RISTORANTE LA MERIDIANA
SPRING AND SUMMER UNDER THE TREES IN A QUIET GARDEN
Dear friend and customer this our menù and
we'll come to your table to inform you
of the special of the day
Il menù alla carta rappresenta ciò che di meglio offre la nostra cucina.
Alcune pietanze come verdure fresche/pesce fresco potranno non essere disponibili tutti i giorni nonostante siano segnate nel menù on line.
Si prega di telefonare o mandare una mail preventivamente per avere informazioni dettagliate.
ANTIPASTI (Starter)
Insalatina di carciofi con scaglie di Parmigiano e melograno 17. Fresh artichoke salade whit pomegranate and Parmesan slices
Soppressa Veneta con polenta bianca 16. Special salami from Venice with polenta
Spadellata di calamaretti con vellutata di zucca 22. Squid fish whit fresh pumpkin
Missoltino del Lago con polenta bianca 16. Lake missoltino whit polenta (tipical salted and dried lake fish)
Tomino alla griglia con lardo, sesamo e miele 15. Tomino cheese whit lard, sesam seeds and honey
Crudo dolce di Parma con patè della casa 22. Sweet Parma ham with seared bread and house patè
Tartare di manzo con pane scottato 20. Fassona tartare with seared bread
PRIMI PIATTI- FIRST COURSE- LA CUCINA PREPARA GIORNALMENTE LA PASTA E GLI GNOCCHI
(PASTA AND GNOCCHI MADE IN OUR KHITCHEN EVERY DAY)
Tagliolini neri con branzino e zucchine 22. Home made ink tagliolini whith fresh seabas and zucchini
Gnocchi di zucca e castagne alla "Gricia" (con guanciale croccante) oppure al burro e salvia 22. Home made pumpkin and cesnut gnocchi alla "Gricia" (whit pork) but also with butter and sage (Veg)
Tagliatelle della casa alla Bolognese (ragù di manzo e salsiccia) 18. Home made tagliatelle whit tomato,veal and sausage Bigoli della casa al ragù di agnello 20. Home made bigoli whit lamb
SECONDI PIATTI - MAIN COURSE
Cotolettine alla Milanese con patate al forno 20. Turkey in Milanese Style whit roast potatoes
Tagliata di manzetta Bavarese alla brace 23. Grilled Bavarian beef steack
Tacchinella alla brace 15. Grilled Turkey
Salsiccette alla brace 15. Grilled sausage
Arrosticini di agnello alla brace 18. Grilled lamb roasts
Misto di carne alla brace 25. Mixed grilled meat
Verremo al Vostro tavolo a raccontarvi i piatti del giorno e il pesce secondo disponibilità Branzino/ Orata / Tonno
CONTORNI Patate al forno Baked potatoes Radicchio Belga e Zucchine alla griglia Grilled Belgian chicory and Zucchini Insalata verde / mista Green or mixed salad
And we'll come to your table to inform you
of the special of the day
DESSERT, COOKIES AND CAKE ARE MADE IN OUR KITCHEN EVERY DAYS:
Chocolate Tortino Cake,
Pears and Chocolate Cake,
Warm Apple Pie whith icecream and Grand Marnier,
Zabaione half-frozen whit strawberry and rasperry ,
Tiramisù
Cookies and Cantucci whit "Dindarello"wine from Cantine Maculan (VICENZA)
Si informa la spettabile clientela che, in base al regolamento europeo 1169/2011, gli alimenti prodotti in questo esercizio potrebbero contenere i seguenti allergeni: Cereali che contengono glutine, cioè grano, segale, orzo, avena, farro, kamut o i loro ceppi ibridati e prodotti derivati, con alcune eccezioni; Crostacei e prodotti a base di crostacei; Uova e prodotti a base di uova; Pesce e prodotti a base di pesce (tranne la gelatina o la colla di pesce usate come supporto per preparati di vitamine o come chiarificanti nella birra e nel vino); Arachidi e prodotti a base di arachidi; Soia e prodotti a base di soia con alcune eccezioni; Latte e prodotti a base di latte (incluso di lattosio); Frutta a guscio (mandorle, nocciole e noci sono le più comuni); Sedano e prodotti a base di sedano; Senape e prodotti a base di senape; Semi di sesamo e prodotti a base di semi di sesamo; Anidride solforosa e solfiti in concentrazioni superiori a 10 mg per chilo o per litro; Lupini e prodotti a base di lupine; Molluschi e prodotti a base di molluschi. Il personale rimane a disposizione della clientela per poter fornire chiarimenti in merito.